2020. február 28., péntek

"szentek/mártirok gyermekei"

ezek mi vagyunk, kutatásaim szerint már 1470 óta ez a nevünk: BAK

ugyanis a BAK név mozaikszó

a "bene kedosim" rövidítése

ami jelentése angolul "children of martyrs"  ,(rabbinak készülő) - vőm szerint a héber kedosim szentet jelent "szentek gyermekei " a (bene ) kedosim jelentése, állítólag hébérül a szent, jelentése szinonimája a mártírnak (nem katolikus értelemben értendő a szent  szó vértanúnak)

hát nem is tudom...

zokogok

ha a mártír adott, akkor próféták is voltak őseim vagy már ők is,..... mártírok gyerekei, nem csak előre megjósolták, hogy én az leszek

mert hát én biztos hogy mártír gyermeke vagyok, (ha Gonda is, bár a Guttmann meg jó embert jelent)  azért  sose rosszabb jelentésű neveket, bár lélekben , hiába anyai a BAK  ág, én most már BAK is vagyok! és az is maradok....


egyébként abban az időben még nem is volt szokás külön vezetéknévvel is rendelkezni, biztos nyomós okuk volt a megkülönböztetésre


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése