"Úgy leszakadtam minden más világról
ahogy lehull a gyümölcs az ágról"
EZ AZ IDÉZET JUTOTT ESZEMBE tegnap lefekvés után...
különösképp a "leszakadás" - mit éreztem
de sajnos nem emlékeztem pontosan az idézetre illetve arra se, hogy melyik J. A. versből való...
utána néztem, és a vers első szavai is belémmartak:
"Le vagyok győzve..." (igen, ez is talált)
aztán továbbolvasva kiviláglott még egy sor: "Köztetek lettem én bolond"... ez már nem hozzám kapcsolódott, hanem ...
még a régi könyvtárba évekkel ezelőtt bejött szinészünk, aki azóta már meghalt...
s erre az idézetre kérdezett rá, nem emlékezve melyik versben van
sajnos én se tudtam hirtelen!
(akkor még nem volt google)
Hirsch Manyi Maria
VálaszTörlés(LE VAGYOK GYŐZVE...)
Le vagyok győzve, (győzelem ha van)
de nincs, akinek megadjam magam.
Úgy leszakadtam minden más világról,
ahogyan lehull a gyümölcs az ágról.
Szurkálnak, óvnak tudós orvosok,
irnak is nékem, én hát olvasok.
S „dolgozom”, imhol e papírhalom -
a működésben van a nyugalom.
Én állat volnék és szégyentelen,
nélkületek, kik játszotok velem -
Köztetek lettem bolond, én a véges.
Ember vagyok, így vagyok nevetséges.
1937. október
Válasz