Leonard Cohen - Bird on the Wire 1979
Like a bird on the wire,
Like a drunk in some old midnight choir
I have tried in my way to be free.
Like a worm on a hook,
Like a monk bending over the book
It was the shape, the shape of our love twisted me
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it all go right on by
If I, if I have been untrue
It's just that I thought a lover had to be some kind of liar too
(Instrumental)
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it all go right on by
If I, if I have been untrue
I hope that you know by now it was never to you
Like a little baby stillborn
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me
But I swear, I swear by this song
I swear by all that I have done wrong
I will make it all up to thee
I saw a beggar he was leaning on his wooden crutch,
he said to me, "You must not ask for so much."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
She cried to me, "Hey, why not ask a little bit more?"
Oh like a bird on the wire,
like a drunk in some old midnight choir
I have tried in my way to be free
Like a bird on the wire,
Like a drunk in some old midnight choir
I have tried in my way to be free.
Like a worm on a hook,
Like a monk bending over the book
It was the shape, the shape of our love twisted me
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it all go right on by
If I, if I have been untrue
It's just that I thought a lover had to be some kind of liar too
(Instrumental)
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it all go right on by
If I, if I have been untrue
I hope that you know by now it was never to you
Like a little baby stillborn
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me
But I swear, I swear by this song
I swear by all that I have done wrong
I will make it all up to thee
I saw a beggar he was leaning on his wooden crutch,
he said to me, "You must not ask for so much."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
She cried to me, "Hey, why not ask a little bit more?"
Oh like a bird on the wire,
like a drunk in some old midnight choir
I have tried in my way to be free
........................................................................................................................
....
lhommage a Leonard Coheen
to be free
így döntöttem : felszabadítom magam
a mások de a magam rabságából is
like the bird...to be free
mától szabad leszek
azaz szabad
vagyok.
mint a madár
like the bird
-------
u.i. jó, jó (most már) tudom, az a madár is (a hasonlatban( dróthuzalon ül... nem szabadon szárnyalva,
és az ember is tele van kötöttségekkel, elkötelezettségeekkel stb...de mégis....
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésnyersforditásban a dalszöveg:
VálaszTörlésMint egy madár a dróthuzalon
Mint egy részeg öreg éjféli kórusban
Megpróbáltam szabadnak lenni utamon
Mint egy vadállat az agancsával
Mint egy szerzetes a könyv fölé hajolva
Ez volt a minta,a ami szerelmünk mintája, ami engem elcsavart
Ha én, ha én nem kedves voltam
Remélem hagyhattad, hogy minden menjen helyesen
általad
Ha én, ha én igaztalan voltam
Épp azt gondoltam, egy szeretőnek hazugnak kell lenni, szintén, némileg,
Ha én, ha én nem kedves voltam...
Ha én igaztalan voltam
remélem azt tudod mosts hogy sose ellened
Mint egy halvaszületett kisbabát
Mint egy agancsos vadállatot
Kitéptem mindenkit belőlem, aki elért
De én esküszöm, esküszöm erre a dalra
Esküszöm mindenre, ami rosszat tettem
Mindent kárpótolni fogok neked
Láttam egy koldust a famankójára támaszkodva.
azt mondta nekem:"Nem kellene olyan sokat kérdezned"
És egy csinos nő elsötétitett ajtajára támaszkodva
Azt kiáltotta nekem: "Hé, mért nem kérdezel egy kicsit többet?"
Ó, mint egy madár a dróthuzalon
mint egy részeg öreg éjféli kórusban
Megpróbáltam szabadnak lenni utamon
Jorge Kecskeméti Kozma
VálaszTörléshahaha...akkor nem lennél a fészen
6 é.
Válasz
Gonda Julia
L.Cohen szabad madara is ül a villanydróton 🙂 (on the wire)...azt tudjuk, hogy nincs abszolut szabadság, de mégis.... (s próbálkozunk vele...🙂