2016. július 26., kedd

posztüvöltés (2016.julius)

posztüvöltés  

                                                 I saw the best minds of my generation

                                                 Láttam nemzedékem legjobb elméit


                                                                             Allen Ginsberg)

látom nemzedékem legjobb elméit
lehullani elszállni sorra

pedig még csak nyár van
tomboló, viharos,balsejtelmes

látom nemzedékem legjobbjait
elpihenni

elfáradtam én is
pedig nem is vetettem eleget

de ez már nem a vetés ideje
hanem az aratásé
lenne

markoslányként szedegetem össze
nemzedékem legjobbjai nyomában
mit elhullattak nekünk

múló máló széthulló jelenünk

túlélve
de temetve

látva nemzedékem

mennyi betű mennyi szó
és ó azok a drága mondatok

láttam nemzedékem legjobb elméit

nem múlnak el nyomtalanul
itt maradt nyomuk

bár megkövül

a világ
ezután
nélkülük változik

jaj hová
merre megy
nélkülük

nélkülünk

nélkülem

jaj miért is nem szóltam
bele jobban
míg lehetett
volna

hogy jobb legyen

jajistenem





                           

13 megjegyzés:

  1. "... markoslányként szedegetem össze
    nemzedékem legjobbjai nyomában
    mit elhullattak nekünk"
    Pont én is csak szedegetem, miután a veszteség tudatosul az emberben; szedegetem és élvezem fénylő intelligenciájuk hallatlanul árnyalt és okos gondolatait, melyek utólag olyan evidenseknek tűnnek. Hankiss, Szegedy-Maszák, Esterházy és a többiek (ez utóbbi kis cinkos mosolya mellé: "ne vegyétek magatokat prokátoroknak"... )
    Oral ota hallgatom és olvasgatom oket.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. én már napok óta...
      de sokan lehetünk igy...
      a hiány sokszor még erősebb jelenlét...

      Törlés
  2. Szemléletes a "markotányos" szóhasználat. Jó volt ebben a beosztásban dolgozni.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. sose voltam aratáson, olvastam valahol róla rég, de éreztem, hogy nem a kellő szót használom... aztán (hirtelen, utólag, ) beugrott, hogy tulképpen: marokszedő lány a pontos kifejezés.. már majdnem felhivtam egy néprajzost. de te markotányost irtál - az megint más. amúgy meg éljen a "költői" szabadság, meg mindenféle szabadság... meg elirás is :)

      Törlés
    2. http://www.szoboszlokepeskonyve.hu/keptar.php?picture=121
      "marokszedők"

      Törlés
  3. utólag feelraktam Millet Marokszedőit...

    VálaszTörlés
  4. Válaszok
    1. ebben benne rejlik a tallózás, böngészés is? - amúgy 'kalászszedő' jelenetésű? logikusabb is tán. Bár a magyarban is van ez a szinonima is...ez a "marok szedő" kicsit abszurdnak tűnik, ha szó szerint veszem...

      Törlés
    2. Én inkább "Böngészők"-nek fordítanám az eredeti címet... (a csupasz tarló is erre mutat)
      A marokszedők a levágott rendet szedik kévébe - gyerekkoromban voltam aratáson...

      Törlés
  5. "markoslány": ez van a versben, én meg tegnap félreolvastam az egésznapos féloldali fejgörcstől,mára kitisztult, bocsánat. A kép is segít jobban lenni.

    VálaszTörlés
  6. ...igen,áljenek a félreolvasások is! ) De a fejfájások ne nagyon, pláne ha migrén! de olyankor a képernyő nem jó, akármi is van rajta! sötétet ajánlanak és csendet. Viszont ez a Millet festmény tényleg nagyon letisztult, és méltóságteljesen nyugtató. Legyél jól! (Ismerem a migrén gyötrelmeit - nekem volt úgy, hogy napokig is eltartott)

    VálaszTörlés